Idan Raichel

El tecladista y productor israelí Idan Raichel, consciente de los límites entre oriente y occidente, llevó a cabo un interesante proyecto que ya tiene dos discos donde invitó artistas provenientes de África, del mundo árabe, y del folklore oriental mezclando hebreo con árabe para constituir el Idan Raichel Project.
Idan Raichel nació el 12 de septiembre de 1977 en Kfar Saba (Israel) y alcanzó una gran fama en su país natal gracias a su proyecto musical que fusiona el jazz, baladas, música electrónica y música tradicional etíope y sefaradí.
Antes de iniciar su propio proyecto, Raichel trabajaba tocando el teclado para otros músicos. También tenía habilidad para tocar el acordeón y había ganado cierto reconocimiento por sus trabajos en colaboración con el cantautor de música popular Ivri Lider.
El proyecto Idan Raichel posee ya dos discos. El sello discográfico Helicon Records lanzó el primer álbum de Idan: “Idan Raichel's Project” en el año 2002. En el mismo, Idan tocaba los teclados, cantaba y era autor de varias de las letras y música, dejando el resto a otros músicos, como Ivri Lider, que aparecen como intérpretes invitados en los sencillos.
La mayoría de las canciones compuestas por el grupo están en hebreo y muchas de ellas son versiones actuales con sonidos tradicionales etíopes. Predominan, entre sus letras, los temas románticos, principalmente en las canciones en hebreo. Por otro lado está el uso de temas religiosos judíos que toma elementos litúrgicos judíos e intercala vocales recitando rezos tradicionales.
En el año 2005 se lanzó su segundo álbum, “Mi'ma'amakim” (Desde las profundidades). El primer sencillo en ser promocionado, Mi'ma'amakim, daba nombre al álbum y recibió tanta atención de los medios y del público como los trabajos anteriores. La canción tiene reminiscencias del salmo 130, tradicionalmente recitado por los judíos en momentos en los que requerían de socorro. La primera y la última canción del álbum son colaboraciones con la popular cantante israelí Shoshana Damari.




Este disco también llama la atención debido a que Raichel expande su repertorio lingüístico introduciendo letras en árabe (en la canción Azini), en hindi (en Milim Yafot Me'ele), una variante de yemení del hebreo y una lengua de África (en Siyaishaya Ingoma).
En el mes de noviembre del 2006 se lanzó una recopilación de los trabajos anteriores de su banda a nivel internacional, bajo el auspicio de un nuevo sello discográfico llamado Cumbancha. El CD apareció con el mismo nombre de la banda, The Idan Raichel Project. En el nuevo disco se incluyeron traducciones al inglés de las letras originales en hebreo.
Habiendo Idan Raichel irrumpido en la escena de la música israelí en el 2002, logró cambiar la cara de la música popular, ofreciendo un mensaje de amor y tolerancia que retumbó en una región del mundo donde los titulares muy a menudo son dominados por el conflicto.

No hay comentarios: